Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Tekst
Skrevet av
adrigi
Kildespråk: Hebraisk
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×.
תשלח לי מייל ×‘× ×•×©× ×›×©×™×’×™×¢ בוקר ×צלכ×
Tittel
Request
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
albertine
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 10 Mars 2008 11:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mars 2008 09:44
libera
Antall Innlegg: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.
10 Mars 2008 04:46
××œ×™× ×•×¨ ו×ן ×וסטרו×
Antall Innlegg: 36
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.