Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Englisch - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
Text
Übermittelt von adrigi
Herkunftssprache: Hebräisch

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

Titel
Request
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von albertine
Zielsprache: Englisch

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 10 März 2008 11:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 März 2008 09:44

libera
Anzahl der Beiträge: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

10 März 2008 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.