Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Hebreo-Inglés - ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...
Texto
Propuesto por
adrigi
Idioma de origen: Hebreo
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×.
תשלח לי מייל ×‘× ×•×©× ×›×©×™×’×™×¢ בוקר ×צלכ×
Título
Request
Traducción
Inglés
Traducido por
albertine
Idioma de destino: Inglés
I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
Última validación o corrección por
dramati
- 10 Marzo 2008 11:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Marzo 2008 09:44
libera
Cantidad de envíos: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.
10 Marzo 2008 04:46
××œ×™× ×•×¨ ו×ן ×וסטרו×
Cantidad de envíos: 36
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.