Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-영어 - אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
אני מניחה שכבר לילה אצלכם. תשלח לי מייל בנושא...
본문
adrigi에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אני מניחה שכבר לילה אצלכם.

תשלח לי מייל בנושא כשיגיע בוקר אצלכם

제목
Request
번역
영어

albertine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 10일 11:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 09:44

libera
게시물 갯수: 257
I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there.

2008년 3월 10일 04:46
I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning.