Traducerea - Ebraicã-Engleză - ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×. תשלח לי מייל ×‘× ×•×©×... | | Limba sursă: Ebraicã
×× ×™ ×ž× ×™×—×” שכבר לילה ×צלכ×.
תשלח לי מייל ×‘× ×•×©× ×›×©×™×’×™×¢ בוקר ××¦×œ×›× |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I imagine that it is already evening by you. Please send me e-mail on this matter that will arrive when it is morning by you. |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 10 Martie 2008 11:36
Ultimele mesaje | | | | | 8 Martie 2008 09:44 | |  liberaNumărul mesajelor scrise: 257 | I suppose it's night over at your end. Email me about this when it's morning there. | | | 10 Martie 2008 04:46 | | | I suppose it's already night there. Please send me an e-mail when it's morning. |
|
|