Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - Hola "amore"

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItaliensk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hola "amore"
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Doctor72
Kildespråk: Spansk

Hola "amore", te extraño. ¿porqué se ha olvidado de mi? le voy a mandar una foto de mí. ¿le parece bien? amore, dime que vas a venir en abril. besos y abrazos.
atte paola.
adiós principito.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited by <Lilian>
Sist redigert av lilian canale - 25 Mars 2008 22:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Mars 2008 20:57

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
This is not portuguese. It's spanish!

23 Mars 2008 21:02

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Thanks Sweetie!

25 Mars 2008 22:08

annemarionb
Antall Innlegg: 2
The text is certainly not in Spanish, it combines Italian words and I don't know what else... and some parts actually make no sense at all. It's not possible to do a good translation since the meaning of the sentences may be different than the intention the writer wants to express.

25 Mars 2008 22:52

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
The text was edited. It looks understandable now.