Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - Hola "amore"

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItalia

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hola "amore"
Teksto tradukenda
Submetigx per Doctor72
Font-lingvo: Hispana

Hola "amore", te extraño. ¿porqué se ha olvidado de mi? le voy a mandar una foto de mí. ¿le parece bien? amore, dime que vas a venir en abril. besos y abrazos.
atte paola.
adiós principito.
Rimarkoj pri la traduko
Edited by <Lilian>
Laste redaktita de lilian canale - 25 Marto 2008 22:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Marto 2008 20:57

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
This is not portuguese. It's spanish!

23 Marto 2008 21:02

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Thanks Sweetie!

25 Marto 2008 22:08

annemarionb
Nombro da afiŝoj: 2
The text is certainly not in Spanish, it combines Italian words and I don't know what else... and some parts actually make no sense at all. It's not possible to do a good translation since the meaning of the sentences may be different than the intention the writer wants to express.

25 Marto 2008 22:52

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
The text was edited. It looks understandable now.