Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - Hola "amore"

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语意大利语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
Hola "amore"
需要翻译的文本
提交 Doctor72
源语言: 西班牙语

Hola "amore", te extraño. ¿porqué se ha olvidado de mi? le voy a mandar una foto de mí. ¿le parece bien? amore, dime que vas a venir en abril. besos y abrazos.
atte paola.
adiós principito.
给这篇翻译加备注
Edited by <Lilian>
上一个编辑者是 lilian canale - 2008年 三月 25日 22:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 23日 20:57

Sweet Dreams
文章总计: 2202
This is not portuguese. It's spanish!

2008年 三月 23日 21:02

thathavieira
文章总计: 2247
Thanks Sweetie!

2008年 三月 25日 22:08

annemarionb
文章总计: 2
The text is certainly not in Spanish, it combines Italian words and I don't know what else... and some parts actually make no sense at all. It's not possible to do a good translation since the meaning of the sentences may be different than the intention the writer wants to express.

2008年 三月 25日 22:52

lilian canale
文章总计: 14972
The text was edited. It looks understandable now.