Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Bulgarsk - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskBulgarsk

Kategori Dagligliv

Tittel
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
Tekst
Skrevet av Smaro Kara
Kildespråk: Gresk

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

Tittel
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av galka
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 16 April 2008 11:09