Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-بلغاری - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیبلغاری

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
متن
Smaro Kara پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

عنوان
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
ترجمه
بلغاری

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 16 آوریل 2008 11:09