Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Bulgară - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăBulgară

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
Text
Înscris de Smaro Kara
Limba sursă: Greacă

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

Titlu
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
Traducerea
Bulgară

Tradus de galka
Limba ţintă: Bulgară

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 16 Aprilie 2008 11:09