Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
テキスト
Smaro Kara様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

タイトル
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 4月 16日 11:09