Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -بلغاري - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ بلغاري

صنف حياة يومية

عنوان
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
نص
إقترحت من طرف Smaro Kara
لغة مصدر: يونانيّ

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

عنوان
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: بلغاري

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 16 أفريل 2008 11:09