Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Búlgaro - Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoBúlgaro

Categoria Vida diária

Título
Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ...
Texto
Enviado por Smaro Kara
Língua de origem: Grego

Φανή είσαι καλά? Επειδή ανησυχώ σε παρακαλώ επικοινώνησε μαζί μου. Εάν δεν μπορείς να συνεχίσεις τη δουλειά ενημέρωσέ με σε παρακαλώ. Σμαρώ

Título
Фани, добре ли си? Понеже се притеснявам, моля те...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por galka
Língua alvo: Búlgaro

Фани, добре ли си? Понеже се притеснявям, моля те, свържи се с мен. Ако не можеш да продължиш работа, уведоми ме, моля те.
Смаро
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 16 Abril 2008 11:09