Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Polsk - Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskPolsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...
Tekst
Skrevet av reymond
Kildespråk: Fransk

Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela nous a fait très plaisir d'avoir des nouvelles.
Que fais-tu en Angleterre?
Maman est malade pour le moment.
Écris-nous s'il te plaît en français ou en anglais pour que nous puissions comprendre.
Je fais faire la traduction en polonais sur internet. Désolée pour les fautes.

grosses Bises

Tittel
kartka na wielkanoc
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Kuba
Språket det skal oversettes til: Polsk

Dostaliśmy Twoją kartę na Wielkanoc. Ucieszyła nas bardzo niezmiernie jak zwykle. Co Ty robisz w Anglii? Mama jest obecnie chora. Pisz do nas proszę po francusku lub po angielsku, abyśmy rozumieli. Przetłumaczyłem to na polski w Internecie. Wybacz błędy.

moc pozdrowień i pocałunków

Senest vurdert og redigert av bonta - 18 Mai 2008 11:08