Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kipolishi - Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKipolishi

Category Letter / Email

Kichwa
Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...
Nakala
Tafsiri iliombwa na reymond
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela nous a fait très plaisir d'avoir des nouvelles.
Que fais-tu en Angleterre?
Maman est malade pour le moment.
Écris-nous s'il te plaît en français ou en anglais pour que nous puissions comprendre.
Je fais faire la traduction en polonais sur internet. Désolée pour les fautes.

grosses Bises

Kichwa
kartka na wielkanoc
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na Kuba
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Dostaliśmy Twoją kartę na Wielkanoc. Ucieszyła nas bardzo niezmiernie jak zwykle. Co Ty robisz w Anglii? Mama jest obecnie chora. Pisz do nas proszę po francusku lub po angielsku, abyśmy rozumieli. Przetłumaczyłem to na polski w Internecie. Wybacz błędy.

moc pozdrowień i pocałunków

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na bonta - 18 Mei 2008 11:08