Tercüme - Fransızca-Lehçe - Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta | Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela... | | Kaynak dil: Fransızca
Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela nous a fait très plaisir d'avoir des nouvelles. Que fais-tu en Angleterre? Maman est malade pour le moment. Écris-nous s'il te plaît en français ou en anglais pour que nous puissions comprendre. Je fais faire la traduction en polonais sur internet. Désolée pour les fautes.
grosses Bises |
|
| | TercümeLehçe Çeviri Kuba | Hedef dil: Lehçe
Dostaliśmy Twoją kartę na Wielkanoc. Ucieszyła nas bardzo niezmiernie jak zwykle. Co Ty robisz w Anglii? Mama jest obecnie chora. Pisz do nas proszę po francusku lub po angielsku, abyśmy rozumieli. Przetłumaczyłem to na polski w Internecie. Wybacz błędy.
moc pozdrowień i pocałunków
|
|
En son bonta tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2008 11:08
|