Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Finsk - I don't think I am who you want me to be I'm...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I don't think I am who you want me to be I'm...
Tekst
Skrevet av
Blackrose
Kildespråk: Engelsk
I don't think I am who you want me to be
I'm sorry it took you this long just to see
That I'm rolling and rolling around in my mind
Tittel
En usko olevani mitä haluat minun olevan
Oversettelse
Finsk
Oversatt av
aino
Språket det skal oversettes til: Finsk
En usko olevani se, mikä haluat minun olevan.
Olen pahoillani, että sinulta vei näin kauan nähdä,
että pyörin ja pyörin mielessäni
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nähdä also huomata, ymmärtää
Senest vurdert og redigert av
Maribel
- 28 April 2008 12:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 April 2008 14:13
Maribel
Antall Innlegg: 871
Näitä pohdin:
-se, mikä tai sitä, mitä
-nähdä - huomata?
-pyörin mielessäni, hm mitähän sekin tarkoittaa, vaikka niinhän siinä sanotaan...