Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Amor verdadeiro só de mãe.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amor verdadeiro só de mãe.
Tekst
Skrevet av Pricila Porto
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Amor verdadeiro só de mãe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Gostaria da tradução dessa frase para fazer uma tatuagem. E se puder também a pronúncia.
Obrigada.

Tittel
Modo ille matris sincerus amor
Oversettelse
Latin

Oversatt av Cammello
Språket det skal oversettes til: Latin

Modo ille matris sincerus amor (est)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Only the one of the mother is true love.
usually in latin the verb is at the end of the sentence, and if such a verb is the verb "to be" in the present form, you don't use it.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Mai 2008 13:52