Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Amor verdadeiro só de mãe.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Amor verdadeiro só de mãe.
متن
Pricila Porto پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amor verdadeiro só de mãe.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria da tradução dessa frase para fazer uma tatuagem. E se puder também a pronúncia.
Obrigada.

عنوان
Modo ille matris sincerus amor
ترجمه
لاتین

Cammello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Modo ille matris sincerus amor (est)
ملاحظاتی درباره ترجمه
Only the one of the mother is true love.
usually in latin the verb is at the end of the sentence, and if such a verb is the verb "to be" in the present form, you don't use it.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 17 می 2008 13:52