Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
Tekst
Skrevet av dinix
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

Tittel
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
Oversettelse
Gresk

Oversatt av sofibu
Språket det skal oversettes til: Gresk

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Senest vurdert og redigert av Mideia - 9 Juni 2008 19:57