Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
Tekst
Wprowadzone przez dinix
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

Tytuł
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez sofibu
Język docelowy: Grecki

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 9 Czerwiec 2008 19:57