Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
テキスト
dinix様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

タイトル
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
翻訳
ギリシャ語

sofibu様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
翻訳についてのコメント
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 6月 9日 19:57