मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
हरफ
dinix
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.
शीर्षक
είσαι Îνα άτομο ιδιαίτεÏο
अनुबाद
युनानेली
sofibu
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Η ζωή θα μποÏοÏσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεÏω ότι θα ήμασταν Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ…Ï„Ï…Ï‡Î¹ÏƒÎ¼Îνοι μαζί, είσαι Îνα άτομο Ï€Î¿Î»Ï Î¹Î´Î¹Î±Î¯Ï„ÎµÏο.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Validated by
Mideia
- 2008年 जुन 9日 19:57