Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Greka - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
Teksto
Submetigx per dinix
Font-lingvo: Brazil-portugala

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

Titolo
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
Traduko
Greka

Tradukita per sofibu
Cel-lingvo: Greka

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 9 Junio 2008 19:57