Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Греческий - A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Греческий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
A vida poderia ter nos unidos em outra situação,...
Tекст
Добавлено dinix
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A vida poderia ter nos unidos em outra situação, acredito que seriamos muito felizes juntos, você é uma pessoa muito especial.

Статус
είσαι ένα άτομο ιδιαίτερο
Перевод
Греческий

Перевод сделан sofibu
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Η ζωή θα μπορούσε να μας είχε ενώσει υπό άλλες συνθήκες, πιστεύω ότι θα ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι μαζί, είσαι ένα άτομο πολύ ιδιαίτερο.
Комментарии для переводчика
Bridge by Angelus:Life could have joined us in other situation, I believe we would be very happy together, you are a very special person.
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 9 Июнь 2008 19:57