Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Italiensk - die falligen Beitrage gemab nachstehender...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskItaliensk

Kategori Dagligliv - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
die falligen Beitrage gemab nachstehender...
Tekst
Skrevet av didika
Kildespråk: Tysk

die falligen Beitrage gemab nachstehender Abrechnung auf eines unserer unten gennanten Konten zu uberweisen.Sollte die Gesellschaft den Eingang der geforderten Beitrage nicht innerhalb von zwei Wochen feststellen,werden wir unverzuglich gerichtliche Schritte gegen Sie einleiten.Verzugszinsen und weiteren Unannehmlichkeiten Verbunden sind,unsere Forderungen termingemab zu erfullen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si tratta, credo, di alcune info per sospendere una polizza assicurativa

Tittel
importi restanti come da allegati
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av lambuzada2003
Språket det skal oversettes til: Italiensk

gli importi restanti, secondo la fattura allegata, sono da girare sui conti sotto citati. Se la società dovesse appurare che l'importo richiesto non é stato versato entro due settimane, saremo costretti a intraprendere la via legale. Gli interessi di ritardo e le spese causate sono da liquidare secondo il termine.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 11 Juni 2008 21:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Juni 2008 20:22

italo07
Antall Innlegg: 1474
Cambierei alcune cose:

-Abrechnung = resa dei conti/bolletta
-überweisen = bonificare/versare/rimettere
-è