Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-इतालियन - die falligen Beitrage gemab nachstehender...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनइतालियन

Category Daily life - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
die falligen Beitrage gemab nachstehender...
हरफ
didikaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

die falligen Beitrage gemab nachstehender Abrechnung auf eines unserer unten gennanten Konten zu uberweisen.Sollte die Gesellschaft den Eingang der geforderten Beitrage nicht innerhalb von zwei Wochen feststellen,werden wir unverzuglich gerichtliche Schritte gegen Sie einleiten.Verzugszinsen und weiteren Unannehmlichkeiten Verbunden sind,unsere Forderungen termingemab zu erfullen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Si tratta, credo, di alcune info per sospendere una polizza assicurativa

शीर्षक
importi restanti come da allegati
अनुबाद
इतालियन

lambuzada2003द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

gli importi restanti, secondo la fattura allegata, sono da girare sui conti sotto citati. Se la società dovesse appurare che l'importo richiesto non é stato versato entro due settimane, saremo costretti a intraprendere la via legale. Gli interessi di ritardo e le spese causate sono da liquidare secondo il termine.
Validated by ali84 - 2008年 जुन 11日 21:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 11日 20:22

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Cambierei alcune cose:

-Abrechnung = resa dei conti/bolletta
-überweisen = bonificare/versare/rimettere
-è