Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Італійська - die falligen Beitrage gemab nachstehender...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІталійська

Категорія Щоденне життя - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
die falligen Beitrage gemab nachstehender...
Текст
Публікацію зроблено didika
Мова оригіналу: Німецька

die falligen Beitrage gemab nachstehender Abrechnung auf eines unserer unten gennanten Konten zu uberweisen.Sollte die Gesellschaft den Eingang der geforderten Beitrage nicht innerhalb von zwei Wochen feststellen,werden wir unverzuglich gerichtliche Schritte gegen Sie einleiten.Verzugszinsen und weiteren Unannehmlichkeiten Verbunden sind,unsere Forderungen termingemab zu erfullen.
Пояснення стосовно перекладу
Si tratta, credo, di alcune info per sospendere una polizza assicurativa

Заголовок
importi restanti come da allegati
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lambuzada2003
Мова, якою перекладати: Італійська

gli importi restanti, secondo la fattura allegata, sono da girare sui conti sotto citati. Se la società dovesse appurare che l'importo richiesto non é stato versato entro due settimane, saremo costretti a intraprendere la via legale. Gli interessi di ritardo e le spese causate sono da liquidare secondo il termine.
Затверджено ali84 - 11 Червня 2008 21:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Червня 2008 20:22

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Cambierei alcune cose:

-Abrechnung = resa dei conti/bolletta
-überweisen = bonificare/versare/rimettere
-è