Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - An orange moon

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskDansk

Kategori Fantasi / Historie - Kultur

Tittel
An orange moon
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Engelsk

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Tittel
Une lune rousse
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
orange moon we call "lune rousse" in French
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 26 Juni 2008 15:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Juni 2008 00:56

gamine
Antall Innlegg: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Juni 2008 14:40

gamine
Antall Innlegg: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Juni 2008 14:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Juni 2008 23:46

gamine
Antall Innlegg: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!