Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - An orange moon

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaDanca

Kategori Kurgu / Hikaye - Kultur

Başlık
An orange moon
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Başlık
Une lune rousse
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
orange moon we call "lune rousse" in French
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Haziran 2008 15:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Haziran 2008 00:56

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Haziran 2008 14:40

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Haziran 2008 14:59

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Haziran 2008 23:46

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!