Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - An orange moon

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisDanois

Catégorie Fiction / Histoire - Culture

Titre
An orange moon
Texte
Proposé par gamine
Langue de départ: Anglais

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Commentaires pour la traduction
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Titre
Une lune rousse
Traduction
Français

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Français

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Commentaires pour la traduction
orange moon we call "lune rousse" in French
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 26 Juin 2008 15:07





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2008 00:56

gamine
Nombre de messages: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Juin 2008 14:40

gamine
Nombre de messages: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Juin 2008 14:59

Francky5591
Nombre de messages: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Juin 2008 23:46

gamine
Nombre de messages: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!