Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - An orange moon

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischDänisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Kultur

Titel
An orange moon
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Englisch

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Titel
Une lune rousse
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Bemerkungen zur Übersetzung
orange moon we call "lune rousse" in French
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 26 Juni 2008 15:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Juni 2008 00:56

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Juni 2008 14:40

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Juni 2008 14:59

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Juni 2008 23:46

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!