Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - An orange moon

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransDeens

Categorie Fictie/Verhaal - Cultuur

Titel
An orange moon
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Engels

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Details voor de vertaling
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Titel
Une lune rousse
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Details voor de vertaling
orange moon we call "lune rousse" in French
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 26 juni 2008 15:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 juni 2008 00:56

gamine
Aantal berichten: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 juni 2008 14:40

gamine
Aantal berichten: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 juni 2008 14:59

Francky5591
Aantal berichten: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 juni 2008 23:46

gamine
Aantal berichten: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!