Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskGreskHebraiskKinesisk med forenkletArabisk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Tekst
Skrevet av Ana Bertoletti
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

Tittel
Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αριστερή...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av galka
Språket det skal oversettes til: Gresk

Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αριστερή πλευρά του στήθους.
Senest vurdert og redigert av Mideia - 12 Juli 2008 13:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Juli 2008 19:56

Mideia
Antall Innlegg: 949
Μου φαίνεται (κ λογικότερο είναι) ότι guardar είναι φυλάσσω.

6 Juli 2008 17:50

galka
Antall Innlegg: 567
Συμφωνώ!