Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń | Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do... | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito. | Uwagi na temat tłumaczenia | Hebraico masculino
<Bridge by lilian>
"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"
Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento |
|
| Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αÏιστεÏή... | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez galka | Język docelowy: Grecki
Ο φίλος είναι κάτι που φυλάσσεται στην αÏιστεÏή πλευÏά του στήθους. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 12 Lipiec 2008 13:11
Ostatni Post | | | | | 5 Lipiec 2008 19:56 | | | Μου φαίνεται (κ λογικότεÏο είναι) ότι guardar είναι φυλάσσω. | | | 6 Lipiec 2008 17:50 | | | Συμφωνώ! |
|
|