Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - but let patience have it perfect work, that we...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Kategori Tanker

Tittel
but let patience have it perfect work, that we...
Tekst
Skrevet av TriSarahTops
Kildespråk: Engelsk

but let patience have it perfect work, that we might be perfect and complete, lacking nothing.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is from the bible James 1:4

Tittel
Perfectos y completos...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Taino
Språket det skal oversettes til: Spansk

"...pero dejemos que la paciencia haga un trabajo perfecto, que podamos ser perfectos y completos, sin que nos falte nada."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Opcionalmente: "...pero deje[mos] que [por medio de] la paciencia obtenga[mos]/logre[mos]..."
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Juli 2008 18:27