Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - but let patience have it perfect work, that we...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
but let patience have it perfect work, that we...
Tekst
Wprowadzone przez
TriSarahTops
Język źródłowy: Angielski
but let patience have it perfect work, that we might be perfect and complete, lacking nothing.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is from the bible James 1:4
Tytuł
Perfectos y completos...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Taino
Język docelowy: Hiszpański
"...pero dejemos que la paciencia haga un trabajo perfecto, que podamos ser perfectos y completos, sin que nos falte nada."
Uwagi na temat tłumaczenia
Opcionalmente: "...pero deje[mos] que [por medio de] la paciencia obtenga[mos]/logre[mos]..."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 15 Lipiec 2008 18:27