Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - but let patience have it perfect work, that we...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
but let patience have it perfect work, that we...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
TriSarahTops
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
but let patience have it perfect work, that we might be perfect and complete, lacking nothing.
Maelezo kwa mfasiri
This is from the bible James 1:4
Kichwa
Perfectos y completos...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Taino
Lugha inayolengwa: Kihispania
"...pero dejemos que la paciencia haga un trabajo perfecto, que podamos ser perfectos y completos, sin que nos falte nada."
Maelezo kwa mfasiri
Opcionalmente: "...pero deje[mos] que [por medio de] la paciencia obtenga[mos]/logre[mos]..."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 15 Julai 2008 18:27