Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Tysk - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Tekst
Skrevet av
sraah
Kildespråk: Kroatisk
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Tittel
Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht.
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
hungi_moncsi
Språket det skal oversettes til: Tysk
Es ist möglich, dass dies geschehen ist.
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 10 Januar 2009 11:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Juli 2008 12:56
LdyAna5
Antall Innlegg: 7
I can't believe this is happening.
27 August 2008 17:39
preko
Antall Innlegg: 35
Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist".
30 September 2008 22:43
Borkop
Antall Innlegg: 4
Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist?
19 Desember 2008 03:41
Svarog
Antall Innlegg: 16
Nun es ist möglich...
19 Desember 2008 11:58
simigala
Antall Innlegg: 6
Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass...
25 Desember 2008 18:52
Musa6649
Antall Innlegg: 1
Ist das möglich, dass es passiert ist.
3 Januar 2009 18:01
locarno
Antall Innlegg: 3
po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemaÄki mi je tek treći jezik.