Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Germana - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataGermana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Teksto
Submetigx per sraah
Font-lingvo: Kroata

Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Titolo
Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht.
Traduko
Germana

Tradukita per hungi_moncsi
Cel-lingvo: Germana

Es ist möglich, dass dies geschehen ist.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 10 Januaro 2009 11:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Julio 2008 12:56

LdyAna5
Nombro da afiŝoj: 7
I can't believe this is happening.

27 Aŭgusto 2008 17:39

preko
Nombro da afiŝoj: 35
Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist".

30 Septembro 2008 22:43

Borkop
Nombro da afiŝoj: 4
Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist?

19 Decembro 2008 03:41

Svarog
Nombro da afiŝoj: 16
Nun es ist möglich...

19 Decembro 2008 11:58

simigala
Nombro da afiŝoj: 6
Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass...

25 Decembro 2008 18:52

Musa6649
Nombro da afiŝoj: 1
Ist das möglich, dass es passiert ist.

3 Januaro 2009 18:01

locarno
Nombro da afiŝoj: 3
po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemački mi je tek treći jezik.