Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Croate-Allemand - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: CroateAllemand

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Texte
Proposé par sraah
Langue de départ: Croate

Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Titre
Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht.
Traduction
Allemand

Traduit par hungi_moncsi
Langue d'arrivée: Allemand

Es ist möglich, dass dies geschehen ist.
Dernière édition ou validation par italo07 - 10 Janvier 2009 11:58





Derniers messages

Auteur
Message

31 Juillet 2008 12:56

LdyAna5
Nombre de messages: 7
I can't believe this is happening.

27 Août 2008 17:39

preko
Nombre de messages: 35
Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist".

30 Septembre 2008 22:43

Borkop
Nombre de messages: 4
Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist?

19 Décembre 2008 03:41

Svarog
Nombre de messages: 16
Nun es ist möglich...

19 Décembre 2008 11:58

simigala
Nombre de messages: 6
Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass...

25 Décembre 2008 18:52

Musa6649
Nombre de messages: 1
Ist das möglich, dass es passiert ist.

3 Janvier 2009 18:01

locarno
Nombre de messages: 3
po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemački mi je tek treći jezik.