쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 크로아티아어-독일어 - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
본문
sraah
에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
제목
Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht.
번역
독일어
hungi_moncsi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Es ist möglich, dass dies geschehen ist.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 10일 11:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 31일 12:56
LdyAna5
게시물 갯수: 7
I can't believe this is happening.
2008년 8월 27일 17:39
preko
게시물 갯수: 35
Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist".
2008년 9월 30일 22:43
Borkop
게시물 갯수: 4
Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist?
2008년 12월 19일 03:41
Svarog
게시물 갯수: 16
Nun es ist möglich...
2008년 12월 19일 11:58
simigala
게시물 갯수: 6
Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass...
2008년 12월 25일 18:52
Musa6649
게시물 갯수: 1
Ist das möglich, dass es passiert ist.
2009년 1월 3일 18:01
locarno
게시물 갯수: 3
po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemaÄki mi je tek treći jezik.