Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Alemany - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAlemany

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Pa je li moguce da se ovo dogodilo.
Text
Enviat per sraah
Idioma orígen: Croat

Pa je li moguce da se ovo dogodilo.

Títol
Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht.
Traducció
Alemany

Traduït per hungi_moncsi
Idioma destí: Alemany

Es ist möglich, dass dies geschehen ist.
Darrera validació o edició per italo07 - 10 Gener 2009 11:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Juliol 2008 12:56

LdyAna5
Nombre de missatges: 7
I can't believe this is happening.

27 Agost 2008 17:39

preko
Nombre de missatges: 35
Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist".

30 Setembre 2008 22:43

Borkop
Nombre de missatges: 4
Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist?

19 Desembre 2008 03:41

Svarog
Nombre de missatges: 16
Nun es ist möglich...

19 Desembre 2008 11:58

simigala
Nombre de missatges: 6
Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass...

25 Desembre 2008 18:52

Musa6649
Nombre de missatges: 1
Ist das möglich, dass es passiert ist.

3 Gener 2009 18:01

locarno
Nombre de missatges: 3
po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemački mi je tek treći jezik.