Tradução - Croata-Alemão - Pa je li moguce da se ovo dogodilo.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase - Amor / Amizade | Pa je li moguce da se ovo dogodilo. | | Idioma de origem: Croata
Pa je li moguce da se ovo dogodilo. |
|
| Ich kann nicht glauben, dass dies geschieht. | | Idioma alvo: Alemão
Es ist möglich, dass dies geschehen ist. |
|
Último validado ou editado por italo07 - 10 Janeiro 2009 11:58
Últimas Mensagens | | | | | 31 Julho 2008 12:56 | | | I can't believe this is happening. | | | 27 Agosto 2008 17:39 | | prekoNúmero de Mensagens: 35 | Ich denke, dass es eher heissen müsste: "Ja, ist es möglich, dass dies geschehen ist". | | | 30 Setembro 2008 22:43 | | | Nun ist es möglich, dass dies geschehen ist? | | | 19 Dezembro 2008 03:41 | | | | | | 19 Dezembro 2008 11:58 | | | Ovo je vise upitna recenica. Mislim da bi trbalo biti: Ist es möglich,dass... | | | 25 Dezembro 2008 18:52 | | | Ist das möglich, dass es passiert ist. | | | 3 Janeiro 2009 18:01 | | | po mom, trebalo bi biti ist es, a ne es ist. ali njemaÄki mi je tek treći jezik. |
|
|