Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Rumensk - Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Tekst
Skrevet av
oana_alexandra
Kildespråk: Italiensk
Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.
Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.
Tittel
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.
Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Senest vurdert og redigert av
iepurica
- 30 August 2008 19:13
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 August 2008 08:25
Freya
Antall Innlegg: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.