Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Texto
Enviado por
oana_alexandra
Idioma de origem: Italiano
Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.
Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.
Título
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Tradução
Romeno
Traduzido por
azitrad
Idioma alvo: Romeno
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.
Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Último validado ou editado por
iepurica
- 30 Agosto 2008 19:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Agosto 2008 08:25
Freya
Número de Mensagens: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.