Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Texto
Enviado por
oana_alexandra
Língua de origem: Italiano
Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.
Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.
Título
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Tradução
Romeno
Traduzido por
azitrad
Língua alvo: Romeno
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.
Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Última validação ou edição por
iepurica
- 30 Agosto 2008 19:13
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Agosto 2008 08:25
Freya
Número de mensagens: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.