Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - Sono felice che il destino ci abbia fatto...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnolRoumain

Titre
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Texte
Proposé par oana_alexandra
Langue de départ: Italien

Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.

Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.

Titre
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Traduction
Roumain

Traduit par azitrad
Langue d'arrivée: Roumain

Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.

Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Dernière édition ou validation par iepurica - 30 Août 2008 19:13





Derniers messages

Auteur
Message

29 Août 2008 08:25

Freya
Nombre de messages: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.