Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Румунська - Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sono felice che il destino ci abbia fatto...
Текст
Публікацію зроблено
oana_alexandra
Мова оригіналу: Італійська
Sono felice che il destino ci abbia fatto incontrare.
Quando sento la tua voce ti sento più vicina e so che ci sei.
Заголовок
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim...
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська
Sunt fericit că destinul a făcut să ne întâlnim.
Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că (chiar) eşti.
Затверджено
iepurica
- 30 Серпня 2008 19:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Серпня 2008 08:25
Freya
Кількість повідомлень: 1910
"Când îţi aud vocea, te simt mai aproape şi ştiu că eşti aici (lângă/cu mine)." Am tradus având în vedere şi varianta în spaniolă.